Commodity
Chapter
25 Chapter 25 - Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cementSub Chapter
2507 Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined.Sub Heading
250700 Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined.Code
25070000 Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined.
Tariffs
Displaying 1-4 of 4 result(s).
Country Group | Group Description | Activity | Tariff Rate | Unit | Valid From | Valid To |
---|---|---|---|---|---|---|
CD (MFN) | Customs Duty (MFN) | Import | 3 | kg | 01-09-2016 | 31-12-9999 |
VAT | Value Added Tax | Import | 10 | kg | 01-01-2012 | 31-12-9999 |
ET | Export Tax | Export | 10 | kg | 01-09-2016 | 31-12-9999 |
ATIGA | Special Tariff for ASEAN Trade in Goods Agreement | Import | 0 | kg | 01-01-2017 | 31-12-2017 |
Measures
Name | Type | Agency | Description | Comments | Law | Validity |
---|---|---|---|---|---|---|
The list of minerals allowed to export | Technical Measures | Ministry of Industry and Trade | Minerals allowed to export are specified in Annex 1 of Circular 04/2012/TT-BXD | The Ministry of Construction shall report the demand for exporting minerals not in the list of minerals allowed to be exported to Prime Minister for decisions | Circular 04/2012/TT-BXD guiding the export of minerals as building materials | 31-12-9999 |
Measures
Name | Type | Agency | Description | Comments | Law | Validity |
---|---|---|---|---|---|---|
Requirements for export of minerals | Other formalities | Ministry of Construction | The results of the tests on the mechanical, physical, and chemical norms of the minerals in accordance with Annex 1 of this Circular, and certified by LAS-XD laboratories or the equivalent (except for paving stones, ashlars, bituminous shale) | Other requirements specified in Article 5 of Circular 04/2012 / TT-BXD | Circular 04/2012/TT-BXD guiding the export of minerals as building materials | 31-12-9999 |
Measures
Name | Type | Agency | Description | Comments | Law | Validity |
---|---|---|---|---|---|---|
The list of goods imported through cross-border, minor border posts and open border routes | Technical Measures | Ministry of Industry and Trade | Business persons who are allowed to perform cross-border trade in goods must be Vietnamese business persons, including firms, business family households or cooperatives as prescribed by laws and regulations | Document requirements and procedures for application for cross-border trade in goods through minor border posts and open border routes as stipulated in Article 4 Circular 34/2016/TT-BCT | Circular 34/2016/TT-BCT dated December 28, 2016, specifying cross-border trade in goods performed by business persons as prescribed by the Prime Minister’s Decision No. 52/2015/QD-TTg regarding management of border trade with bordering countries | 27-02-2018 |