Language and script used in the course of handling anti-dumping cases
1. The language and script used in the course of handling anti-dumping cases is Vietnamese. Parties involved in the investigation process stipulated in Article 11 of the Anti-Dumping Ordinance (hereinafter referred to as involved parties) have the right to use their own ethnic languages and scripts but in such cases interpreters are required.
2. Information and documents in languages other than Vietnamese supplied by the involved parties must be translated into Vietnamese. The involved parties must ensure the truthfulness and accuracy of translations and take responsibility before law for their contents.
For further details, Please see a reference translation at http://www.moit.gov.vn/en/Pages/detaildocument.aspx?vID=234
A Quick Intro |
Search Trade Information
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Feature Information
|
|
|
|
|
|
|
Information & Articles
|
|
|
|
|
|
|
Contact Us! If you cannot find what you require in this website please feel free to contact us. Click here to send us a message >>>
|